Què hi publiquem a JAPÓ A LA XARXA?

A Japó a la xarxa hi mostrem els articles que, des de l'any 2000 i fins fa pocs mesos, Pepa Cols va publicar a MSN i LiveSpaces -racons actualment desapareguts- sobre la història, societat i cultura del Japó.

Amb el mateix criteri de selecció hi exposem una molt extensa bibliografia, reculls de premsa que ens semblen interessants i un llistat de webs que dediquen els seus continguts al país asiàtic.

El nostre objectiu prioritari és mantenir aquest racó d’internet com un lloc eminentment cultural, amb desitjos d’engrandir-lo a través d'articles propis i tots aquells que ens volgueu enviar a través del correu, en català o castellà, que ens informin amb credulitat de la societat japonesa actual i d'allò que és capaç de crear (o destruir).

Pepa Cols, agost de 2011

09/09/11

AL JAPÓ, NOMES ES PARLA JAPONÈS?

Tothom sap que al Japó es parla japonès però, és aquesta l'única llengua que identifica a tots els seus habitants per igual? Qui es recorda del milió de persones que es reparteixen el coneixement de l'ainu i el ryukyu?

Dades antropològiques

Els japonesos no pertanyen a una única ètnia com molts estudiosos pretenen fer-nos creure sinó que són resultat, com la majoria de pobles moderns, de grans barreges humanes a causa de les migracions i conquestes que durant segles van ocórrer des del nord fins el sud de les costes de les seves illes.

La identitat dels ainú (o ezo o emishi, com també se’ls anomenà) –grup aborigen constituït, segons dades del 2002, per uns quinze mil individus que habiten al nord de l’illa de Hokkaido- és, encara avui, tema de discussió entre els historiadors que no es posen d’acord sobre si ja ocupaven Japó abans de l’arribada d’altres pobles o si van ésser precisament ells els primers ocupants procedents del Nord a través de Siberia.

Una segona hipòtesi sosté que els primers immigrants arribats al Japó van entrar des d’Indonèsia pel sud-est asiàtic -Taiwan i les illes Ryukyu-, suposició que es recolza per les grans similituds que presenten els mites, els costums i l’arquitectura del Japó amb els dels pobles esmentats, malgrat la manca de proves arqueològiques que avalin aquesta teoria.

Existeix una tercera incorporació humana a la geografia japonesa, aquesta darrera confirmada per proves històriques irrefutables, que ens mostren que ja des d’abans del segle VIII de la nostra era, diversos pobles procedents de la Xina van instal•lar-se al Japó fent camí a través de Corea.

Aquestes continuades migracions modificarien com a conseqüència del contacte continuat de les diferents cultures –cal dir que interromput per llargues èpoques d’aïllament intern i extern- la vida comercial, cultural i religiosa dels primers pobladors, canvis que comportarien l’aparició, en paral•lel, de dialectes dins de totes i cadascuna de les comunitats lingüístiques escampades pel territori que avui coneixem políticament amb el nom de Japó: l’ainú al nord de Hokkaido, el japonès a les illes centrals, i el ryukyu a la illa d’Okinawa i els seus voltants. Cal esmentar però, que tant l’ainú com el ryukyu són idiomes que en l’actualitat es troben en clar retrocés, en part degut a la política centralista del govern japonès que promou per damunt d’aquells, el coneixement i ús del japonès estàndard.

Origen i classificació

L’idioma japonès és una llengua d’estructura aglutinant que combina diversos elements lingüístics en la seva formació, aportant la pràctica majoria d’aquests elements un significat propi, apta per a existir per separat. Precisament per presentar similitud amb el coreà i el mogol la majoria d’investigadors la situen dins del grup de les llengües altaiques que es despleguen entre la zona Balcànica, el nord-est d’Àsia i la serralada Altaica amb un conjunt d’uns dos-cents cinquanta milions de parlants.

D’altra manera se’l vincula amb el turc, l’hongarès i el finès, segurament per la semblança que guarda en la formació de paraules, la posposició de partícules als noms i la conjugació verbal, que se soluciona per afegitó i no per inflexió. Per si no hi hagués encara prou confusió el seu sistema fonètic amb un limitat joc de consonants i una preferència por las síl·labes obertes recorda les llengües austronèsiques que, sembla, van tenir el seu origen a Taiwan.

Domini lingüístic i variants dialectals

La llengua japonesa és parlada per uns 129 milions de persones si comptem, a més dels japonesos que viuen a les illes, els que s’han establert a diferents comunitats d’arreu del món per matrimoni, educació o motius de treball, sobretot empreses comercials i restauració, (la comunitat japonesa establerta a Catalunya passa de les 1.800 persones). Resumint podem dir que actualment parla el japonès el 3% de la població mundial i està classificat en el 9è lloc entre les llengües més parlades.

Anàlisi a part mereixen els japonesos que des de 1868 fins passada la primera meitat del segle XX van haver de emigrar en faltar-los-hi el més essencial per subsistir o a causa dels greus conflictes bèl·lics que van sacsejar el món durant aquestes dècades. Els membres més joves d’aquestes obligades onades migratòries van establir-se definitivament en els països d’acollida (prop de 2 milions escampats per tot el món, Illes Hawaii, Estats Units d’Amèrica del Nord, Brasil i Perú sobretot) on van fundar les seves pròpies famílies coneixent-se els seus descendents, de cultura mixta, amb el nom de nikkei. Malgrat considerar que les seves arrels culturals són parcialment japoneses, han anat patint un procés de regressió cultural fins el punt de perdre l’hàbit de parlar la llengua dels seus avantpassats, que només recuperen a través del seu estudi, com si es tractés d’una segona llengua. D’igual manera el japonès segueix parlant-se per nadius que viuen en territoris propers al Japó, la majoria d’ells antigues colònies, tals com Corea, Manxúria i Taiwan.

Com passa en qualsevol llengua, el japonès distingeix grups de dialectes agrupats en funció de criteris gramaticals i morfològics com són els canvis d’entonació i pronunciació, particularitats en el vocabulari i diferències que mostren els acabaments de paraula, verbs i adjectius sobretot. Així, si prenem com a línia divisòria la que separa els dos centres culturals històricament més importants del Japó –les ciutats de Kyoto i Tokyo- obtenim la següent divisió dialectal:
  • Els occidentals que parlen a les regions de Hokkaido, Tohoku, Kanto (on situem la capital, Tokyo, i la ciutat de Yokohama), a més de la part occidental de Chubu.
  • Els orientals, que situem a la resta de la regió de Chubu (on pertany la ciutat de Nagoya), Kansai (inclou les ciutats d’Osaka, Kyoto i Kobe), Chugoku i Shikoku. A la llista s’hi poden incloure els dialectes, diferenciats dels anteriors, de Kyushu i Toohoku.
Malgrat tanta riquesa dialectal, i d’igual manera que altres països van fer més tard, Japó va optar durant l’època Meiji (1868-1912) per estendre a la resta del país el dialecte que parlava la classe culta i benestant de Tokyo. El hyoojun-go, que així s’anomena el dialecte en qüestió, va ser declarat l’oficial dels llibres de text, plans d’estudi i proves universitàries. No ha estat, però, fins a l’època moderna, i gràcies als mitjans de comunicació audiovisuals –ràdio, TV, cinema i premsa- que el hyoojun-go no s’ha difós a nivell popular, podent assegurar que avui dia qualsevol japonès és capaç d’entendre’l malgrat que la gent, com resulta natural, es comunica sobretot a través del seu propi dialecte en circumstàncies habituals.

Origen lexical del japonès primitiu

La llengua japonesa actual s’ha anat formant, bàsicament, de tres idiomes independents: l’antic japonès que es parlava a les illes i del que no en queda res d’escrit; el xinès, que va ser introduït a partir del segle III culminant al segle VI amb l’entrada del budisme; i l’anglès, que a partir de la segona meitat del segle XX en copsa gran part de vocabulari tècnic i sociocultural.

La documentació escrita més antiga que es coneix al Japó procedeix dels primers segles quan l’escriptura xinesa ja s’havia propagat entre les classes més selectes de la societat y son el Kojiki –Cròniques de successos passats- i el Nihon Shiki –Crònica del Japó–, ambdues obres escrites en caràcters xinesos coneguts amb el nom de kanji, signes ideogràfics amb significat propi que serveixen per descriure idees o coses. Amb el temps, els japonesos van prendre els kanji com a signes de representació de la llengua escrita adaptant-los, però, a la seva pròpia pronunciació, acció que va anar desvirtuant el significat primitiu.

Aquesta dificultat en la representació va evolucionar –probablement a l’època Nara o Heian, a finals del segle VIII- fins convertir l’antiga escriptura xinesa en els actuals kana, abecedaris sil·làbics coneguts amb els noms d’hiragana i katakana. L’hiragana, de forma arrodonida, s’utilitza per a paraules de procedència japonesa i per als finals fonètics dels mots procedents del xinès quan es combina amb els kanji –de difícil interpretació pels japonesos; també s’utilitza l’hiragana en aquells casos en que s’ignora el kanji per a una paraula determinada o no n’existeix cap. El katakana, d’estructura més angulosa, es fa servir per a paraules de procedència estrangera, en la redacció de telegrames, en alguns documents oficials, quan volem destacar una determinada paraula i per a la representació d’onomatopeies, tant prolíferes en el món del còmic.

En els seus orígens, l’escriptura japonesa es formulava en sentit vertical començant per la dreta i acabant a l’esquerra, a l’inrevés de nosaltres. Si bé a l’actualitat encara s’escriuen així a molts llibres i diaris, gran part de documents i revistes de caràcter tècnic, així com la correspondència entre els joves, es mostra amb l’escriptura en horitzontal i en sentit d’esquerra a dreta.

A l’antiguitat els japonesos feien servir més de 7000 kanji (enfront dels més de 50000 que fan servir els xinesos més cultes avui dia), però després de la Segona Guerra Mundial el nombre de kanji que els estudiants havien d’aprendre dins del programa escolar es reduí a uns 1.850, coneguts amb el nom de Toyoo Kanji, per a augmentar la xifra, dècades més tard, a 2042, degut en part a que molts japonesos no podien escriure els seus noms i cognoms només amb l’existència dels anteriors.

No obstant la bellesa que ningú discuteix dels kanji o ideogrames, en no poder llegir-se com un sistema abstracte de sons com fem nosaltres amb l’alfabet, són difícils d’entendre, fins i tot per als propis japonesos que, pràcticament, no els saben llegir correctament fins que no entren a la Universitat. Per aquesta raó, a les primeres etapes de l’aprenentatge escolar els llibres de text dels estudiants van plens de petites lletres hiragana disposades damunt dels kanji perquè els resulti més fàcil assimilar la pronunciació correcte dels ideogrames. Aquests minúsculs hiragana se’ls anomena furigana i, d’igual manera que als infants japonesos, a nosaltres ens resultarà essencial la seva presència en els textos de lectura durant el temps que duri el nostre aprenentatge.

Hi ha encara una tercera escriptura al Japó, creada el 1885 per una associació formada per estrangers i japonesos, consistent en aplicar els caràcters romànics a la pronunciació japonesa, tot i tenint els seus límits com ja veurem més endavant, i que es coneix amb el nom de romaji. Per transcriure els sons normatius de les paraules japoneses al romaji existeixen dos sistemes, l’anomenat Hepburn que és el que més s’apropa a la nostra pronunciació i és per tant el que farem servir a la present gramàtica, i el Nihon-shiki, considerat oficial i més idoni per idiomes de fonètica més complicada, com per exemple el francès.

Els japonesos escriuen combinant totes les possibilitats d’escriptura excepte el romaji que només utilitzen per a sigles, paraules de recent incorporació, cartells destinats als estrangers o en les sol•licituds del passaport. És també gràcies a l’ús del romaji que podem interpretar els llibres de gramàtica i els diccionaris destinats als aprenents estrangers de japonès ajudant-nos a interpretar les paraules escrites en kanji i kana. Pel que fa a la numeració, des de fa uns anys i a tota la premsa escrita, els números àrabs han substituït tant els procedents del xinès com els propis japonesos.

Els estils lingüístics

D’entrada existeixen dos estils a la parla diària dels japonesos: l’honorífic (keigo) i l’estil ordinari, estils que l’aprenent de llengua japonesa haurà d’intentar dominar si en més d’una ocasió no vol passar per mal educat o massa complimentós quan parli amb els seus homòlegs.

Què diferencia, però, un de l’altre i en què es basen? En primer lloc cal dir que l’idioma japonès és clarament sexista i fortament jerarquitzat (ho diem en un sentit cultural) ja que distingeix els acabaments de frase (amb verbs, partícules i exclamacions, sobretot) segons se sigui home o dona i el lloc que es manté dins de la societat. Aquest darrer concepte no es calibra bàsicament per la situació econòmica que distingeix els comunicants sinó mitjançant altres conceptes, com pot ser la relació laboral que mantenen entre ells, l’edat –no sempre- i el grau de coneixement mutu, etc., idees difícils de comprendre pels occidentals tendents com som a valorar als altres a través d’una escala de valors –la nostra- que prioritza altres conceptes.

Quan els japonesos parlen amb els seus amics o companys, per exemple, independentment de l’edat, amb persones del seu entorn familiar o amb criatures, encara que aquestes siguin desconegudes, es valen de l’estil ordinari. En canvi i també al marge de l’edat que tinguin, quan són persones que no es coneixen o bé mantenen una relació allunyada, o es troben en distinta posició social, encara que es coneguin de tota la vida, faran servir l’estil honorífic quan mantinguin una conversa.

La complicació, però, no s’acaba aquí ja que han d’escollir l’estil honorífic idoni segons sigui l’interlocutor i la situació en que es doni la conversa. Tenim doncs:

  • El sonkeigo, que s’usa quan l’oient es troba en una posició “més alta” que el parlant (la d’un professor envers el seu alumne, la d’un director envers el seu subordinat, etc.).
  • El kenjougo, l’expressió que ha de fer-se servir quan el parlant està en una posició per sota de l’oient (la d’un alumne respecte el seu professor, la d’un subordinat respecte el director de la companyia on treballa, etc.).
  • El teineigo l’empra el parlant per demostrar deferència a l’oient (seria el cas que es dóna entre venedors i clients, entre usuaris i treballadors dels sectors públics, entre una persona que li demana l’hora a una altra al carrer, entre un concursant i un presentador televisiu, etc.).

Podeu preguntar-vos.., si un dia vaig al Japó i m’he de dirigir a algú (s’entén que he après a parlar-lo) a qui haig de considerar parlant i a qui oient?

Vet aquí un dels molts dubtes que només serà possible superar a través de l’estudi meticulós i la pràctica constant de la llengua.

Recomanem



© Pepa Cols, per a Japó a la xarxa. Podeu utilitzar el text com ajut per a treballs educatius, citant-ne sempre la font.
Si t’ha agradat, fes servir el següent enllaç per afegir-lo al teu web o passar-ho als teus amics:

JAPÓN: ESPACIO GEOGRÁFICO

El archipiélago y estado japonés (Nippon o Nihon), formado por cimas flotantes de montañas procedentes de una gran cordillera bajo el mar, está situado en Asia Oriental, en el extremo noroccidental del océano Pacífico. Si observáramos Japón desde las alturas, veríamos un territorio muy alargado y montañoso, en forma de caballito de mar o de guirnalda.

Japón limita al norte con el mar de Okhotsk, por el mar de Japón al oeste, que le separa del continente, siendo sus vecinos más próximos la península de Corea, China y Rusia. Por el este está bañado por el océano Pacífico que se funde, ya en el sur, con el mar Este de China. Es, a través del Pacífico que se comunica, entre otros, con Canadá, Estados Unidos de América del Norte y Australia.

Por las aguas del Pacífico se extienden fuertes corrientes marinas: la de Kuroshiwo, muy alta en salinidad, que avanza desde el sur de Okivawa en dirección norte por ambos lados del archipiélago (la que toma el camino por el interior del mar del Japón se la conoce como Tsushima), y otras dos, la Kuriele o Oyashio y la Liman, que van en dirección contraria, de más bajas temperaturas que la anterior y también pobres en sal y muy opacas, lo que favorece la presencia de vida marina en su recorrido por la gran cantidad de plancton que contienen.

Japón mide unos 3.500 kilómetros de largo y sólo alcanza un máximo de algo más de 300 kilómetros en sus partes más anchas. En verdad, ningún punto de Japón se halla a más de 110 Km. del mar, sumando su zona costera, compleja y bastante dentada, con sus múltiples bahías y pequeñas penínsulas, más de 28.000 Km. de longitud. Son estas mismas aguas marinas que le dejan alejado de sus vecinos más próximos: 1.500 Km. de Corea y cinco veces más de China.

Superficie y población

Si nos fijamos en el mapa vemos que Japón está formado por cuatro islas principales: Hokkaido (78.500 Km.²), Honshū (la de más extensión con un total de 230.900 Km.²), Shikoku (18.800 Km.²) y Kyushu (42.000 Km.²). Juntas, estas islas ocupan el 95% del total del territorio y suman, si contamos las cerca de 3.000 islas de menor tamaño e islotes esparcidos a lo largo del archipiélago, un total de 378.000 Km.² de superficie.

Entre estos grupos de islas están las Kuriles, un archipiélago formado por un conjunto de 50 islas que se extienden desde el norte de Hokkaido hasta Kamchatka, en las costas de Siberia, y que son motivo de disputa entre Rusia y Japón desde que, en 1945, el país vecino las anexionó a su territorio.

Formadas por casi 100 pequeñas islas, al oeste de Honshu y con una vegetación antaño exuberante que ha sido paulativamente arrasada para la obtención de madera, se hallan las islas volcánicas de Izu-Ogasawara o Bonin, descubiertas por castellanos en 1.543, incorporadas definitivamente al Japón en 1.888 después de más de dos siglos de abandono, conquistadas por EE.UU. al final de la segunda guerra mundial, y devueltas otra vez al Japón en junio de 1.968.

Más al oeste, siguiendo el mismo paralelo donde se sitúan las islas Bonin, se extiende el arco insular de Ryukyu, formado por un centenar de islas (Okinawa es la principal) que se distribuyen desde el sur de Kyushu hasta Taiwan.

La superficie de Japón es 25 veces menor que la de los EE.UU. de América del Norte y China, 9 y 5,2 veces menor que la India y México respectivamente; viene a medir la mitad de Chile y algo mayor que Malasia, el Reino Unido o Italia siendo, respecto a la superficie del territorio español, 1,3 veces menor, lo que representa menos de un 0,3% de la superficie total de la tierra. Según estadísticas de 2003 su población supera los 127 millones de personas (56 millones en 1920, 72 millones en 1940, 104 millones en 1970), por lo que su densidad de población es, en la actualidad, muy alta (336 habitantes por kilómetro cuadrado).

Sin embargo, las densidades de población varían mucho de una área a otra. El Gran Distrito Administrativo Metropolitano de Tokio encabeza la lista con más de 5.500 personas por kilómetro cuadrado, Osaka (hablamos siempre de distritos, no de ciudades propiamente dichas) cerca de 5.000, Kanagawa más de 3.300, y Saitama, Aichi y Chiba superan los 1.200. La isla de Hokkaido, así como el norte e interior de la isla de Honshū la densidad es mucho más baja, contabilizándose entre 65 y 95 personas por Km² en esta parte del territorio.

Japón se encuentra entre los siete países más poblados del mundo en comparación con la superficie total del país concentrándose, sus habitantes, especialmente en las llanuras. Tokio, la capital, cuenta con más de 8 millones de personas, Osaka con 2,5 millones, Nagoya con 2,2 millones, Kyoto y Kobe con millón y medio. Otras ciudades con densidad de población remarcable, y que junto a las anteriores se hallan repartidas entre las nueve regiones en las que se divide el país, son: Sapporo, Sendai, Saitama, Yokohama, Kawasaki, Hiroshima, Fukuoka y Kitakyushu.

Relieve e hidrografía

En la Era Paleolítica, el área se encontraba bajo el mar, emergiendo la mayor parte del archipiélago al final de la era, debido ello a la intensa actividad de construcción de montañas. Aún después de esta transformación, la distribución de los salientes y el agua cambiaron constantemente, y durante cierto tiempo todo el espacio se convirtió en tierras secas conectadas con lo que ahora son los puertos de Siberia, China y Corea: los descubrimientos de fósiles venidos desde el norte, o posiblemente del suroeste así nos lo indica.

Hace unos 75 millones de años, durante el período terciario, el mar absorbió de nuevo la tierra formando los estrechos de Corea y Tsugaru, y las islas, antes unidas al continente, se dividieron entre sí, avanzando el mar, en algunos puntos, a considerables distancias tierra adentro. Subsecuentemente, las aguas se retiraron poco a poco, dejando llanuras en la costa y creando la topografía general con la que estamos hoy familiarizados: eso sucedió en el cuaternario, es decir, hace un millón de años.

En Japón las montañas ocupan el 71% del área territorial y el restante 29% lo está por tierras bajas y planas, valles y llanuras donde se localiza la mayor parte de asentamientos para la actividad humana.

Su relieve, con 250 picos de más de 2.000 metros, la mayoría volcánicos, está formado por una cordillera que atraviesa las islas en sentido longitudinal. La más importante en altura se extiende por la parte central de la isla de Honshū, cuyas tres cadenas transversales, de profundas dislocaciones y escarpadas fallas, forman los llamados Alpes japoneses –montes Hida, Kiso y Akaishi-, con cimas que superan en poco los 3.000 metros.

La excepción a los rasgos sobresalientes que hemos señalado la presenta la isla norteña de Hokkaido, que posee un relieve más suave, donde alternan colinas, llanuras –Hishikari y Tokachi son las más importantes-, y montañas más bajas.

Otras llanuras de renombre en las que se aprecia una gran actividad del sector agrícola son las de Nobi y Kanto en Honshū, y la de Tsukushi en Kyushu. Dichos espacios, son terrenos fértiles, intensamente cultivados que, vistos desde el aire se asemejan a grandes mantas multicolores en épocas de floración de sus productos, interrumpidos sólo por pequeñas manchas de bosque y multitud de aldeas de carácter tradicional.

En cuanto a sus costas, las islas japonesas presentan características muy diversas, variando considerablemente de una zona a otra. Si en el caso de la costa oeste podemos hablar de una costa regular, baja y arenosa, cuando señalemos la costa del este deberemos referirnos a bahías, golfos y acantilados. Es en el lado oriental de la costa (la que da al Pacífico) donde se hallan establecidos la mayoría de los puertos y los grandes astilleros japoneses, una de las actividades industriales más importantes del país.

Por los valles japoneses corren ríos que son generalmente cortos e inclinados y forman, en su rápido curso, gargantas rocosas y numerosas cascadas. Entre los más importantes figuran, Tokachi, Teshio e Ishikari, en Hokkaido; Kitakami, Tone, Shinano (el más largo, con 367 Km.), Tenryu y Kiso en Honshū; Chikugo y Yoshino en las islas de Kyushu y Shikoku, respectivamente.

Ninguno de los ríos japoneses es navegable, a no ser un breve trecho en su curso inferior; sin embargo, son muy importantes para el riego y la producción de energía eléctrica. Por otra parte, y aunque de manera limitada, estos trechos, han facilitado, desde antaño, las comunicaciones de las zonas de desembocadura con el interior del país.

Desde su nacimiento hasta su desembocadura en el mar (la distancia entre uno y otro punto nunca es superior a los 260 Km.), los ríos forman aluviones, bancos de arena, planicies y deltas. Estos lugares, y gracias al cieno que los ríos transportan en su bajada, quedan periódicamente fertilizados, ocasión que la población agrícola aprovecha para cultivar en ellos té y arroz. De igual modo, las aguas del deshielo del frío norte forman lagos en medio de las montañas, siendo el Biwa, en la isla de Honshū, el mayor lago del Japón con una superficie de 670 Km.². Le siguen el Kasumigaura y el Saroma, con 168 Km.² y 151 Km.² respectivamente.

Clima

La ubicación latitudinal de Japón implica que su clima sea diverso y las cuatro estaciones claramente distintas, según se trate de analizar la isla de Hokkaido, situada al norte, o la isla de Ryukyu, la más occidental de las cuatro islas mayores japonesas. Mientras que en el norte y el centro el clima es rudo, registrándose temperaturas máximas de 19 grados en los meses más cálidos y nevadas que pueden llegar a los 4 metros de espesor en invierno (desde Hokkaido hasta las llanuras de la región de Niigata, en la costa este de Honshū), en el sur el clima es más suave, alternándose las abundantes lluvias y la exposición del sol (16 grados en los meses más fríos).

Tokio, la capital del país, y sus alrededores se ven azotados entre finales de primavera y principios de verano por lluvias monzónicas (a esta estación lluviosa se le llama tsuyu), lo que sumado a las altas temperaturas que se registran durante estos meses hace que el índice de humedad resultante sea altísimo y muy pesado de soportar. Este fenómeno ocurre por el encuentro en esta latitud de las corrientes marinas que circundan Japón y que ya hemos descrito.

Las precipitaciones anuales suman entre 1.000 y 2.500 milímetros cúbicos siendo, después de Filipinas, el país que contabiliza mayor índice de precipitaciones. Paradójicamente, la cantidad de agua potable es escasa, puesto que el volumen de reserva en embalse per cápita es, en las principales ciudades japonesas y en comparación con otras urbes del mundo, muy bajo. Tokio, por ejemplo, guarda un nivel de reserva de 30m por habitante frente a los 118 de Taipei, 392 de Seúl, o a los 527 y 717 de las ciudades de San Francisco y Boston, respectivamente.

Contrastando con la pluviosidad del clima de monzón y los tifones que en períodos regulares azotan la costa oeste de Japón, con velocidades estos últimos de hasta 160 Km. por hora (con ráfagas que suelen duplicarlos), en algunas regiones resguardadas del interior del Japón sufren a menudo de sequía lo que acarrea graves pérdidas en sus cultivos.

Para hacernos una idea general del clima japonés, diremos que el del norte se asemeja al que puede haber en Nueva Inglaterra o al norte de Alemania, el del centro viene a ser similar al de San Francisco o Washington, mientras que el del sur, se parece más al clima del Mediterráneo europeo, con pequeñas diferencias.

Fenómenos naturales

Este país asiático tiene, en comparación con otras naciones, un alto porcentaje de desastres naturales. El origen de tanto movimiento se debe, como ya hemos indicado, al carácter volcánico del relieve nipón que se concreta en la existencia de casi 200 conos, aproximadamente un 40% de ellos activos.

A la actividad volcánica, que produce, en estado de erupción, apreciables corrientes de lava y lluvia de cenizas capaces de alterar el curso natural de algunos ríos, le siguen los terremotos y el peligroso tsunami, nombre que se le da al fenómeno de las ondas sísmicas marinas o maremotos que pueden levantar olas de hasta 30 metros de altura. Todo ello, unido a la inestabilidad climática –a veces un viento templado puede desencadenar un deshielo brutal-, es causa de graves desastres, como derrumbes de edificios, corrimientos de tierra, grietas en las vías de comunicación o inundaciones.

Como modelos de destrucción citamos el terrible terremoto de Kanto (7,9 grados de magnitud en la escala de Mercali) que en 1.923 devastó Tokio y Yokohama causando 140.000 muertos, una tercera parte a causa de los incendios (ardieron 450.000 casas), y el tifón Toya maru que en 1.954, entre otros estragos, destruyó bosques enteros y dañó 30.000 hogares. Recordemos, más próximo a nosotros, el gran terremoto de Hanshin, de 7,3 grados, que en 1995 causó 6.500 muertos y cerca de 35.000 heridos en Kobe y sus alrededores, además de 91.000 viviendas totalmente derrumbadas y cerca de medio millón destruidas por incendios.

Los frecuentes fenómenos sísmicos, que pueden ascender a más de 7.000 en un año (la mayoría imperceptibles), se explican por la tectónica de placas existente, la oceánica, en el fondo del Pacífico occidental, y la continental, que sostiene Japón y cuyo movimiento es particularmente complejo en la zona, marcada de igual modo por fosas submarinas profundas donde el fondo de algunas sobrepasan los 10.000 metros (la fosa de Tuscarora mide 10.374 m.).

Entre los volcanes que en los últimos años han hecho erupción se encuentran: Usu, en Hokkaido, en 1.977-78; Aso, en Kyushu, y Ontake, en Chubu, en 1.979. Miyakejima en 1.983, Mihara en 1.986, Tokachi en 1.988, y Unzen, que despertó en 1.990 después de 198 años de inactividad. El volcán más famoso y más alto de todo el país, el Fujisan (3.776 metros), se halla dormido desde el siglo XVIII, cuando en 1.707 escupió su última erupción de fuego y lava.

Suelo, paisaje y fauna

Japón cuenta con un territorio de reconocida pobreza en cuanto a materias primas, insuficientes para cubrir ni siquiera una mínima parte de sus necesidades industriales internas. Dispone de escasos yacimientos de petróleo, algo de piedra caliza, de sulfuro metalífero (gas natural), pero en cambio tiene abundantes yacimientos de hulla, ubicados la mayoría, en Hokkaido y Kyushu. Explota, igualmente, mineral de cobre, azufre, plomo, zinc, oro y plata, estaño, cromo y mercurio. Se obtiene sal marina en abundancia.

Debido al clima y a su especial geografía, en Japón existe una variedad tremenda de vegetación cuyo exponente máximo es el bosque, heterogéneo y (todavía) exuberante en una cuarta parte de su total originario, integrado por unas 168 de especies de árboles.

Lamentablemente, durante décadas, en algunas zonas del país se impuso la tala descontrolada de una buena parte de los bosques como medio para activar la industria maderera o para ser reemplazadas por monocultivos, mucho más rentables. Aunque para paliar el desastre se ha intentado repoblar parte de estos lugares con una gran cantidad de pino rojo (se calcula que el 25% de los bosques de las islas de Kyushu, Shikoku y Honshū son compensatorios), éstos están siendo devastados a causa de la aparición de parásitos, muy difíciles de erradicar debido a la alteración del ecosistema.

De norte a sur del archipiélago japonés destacan zonas vegetales muy diferenciadas, de acuerdo con el clima. La mayor parte de la isla norteña de Hokkaido lo integra, como una suerte de prolongación de la gran taiga euroasiática, el bosque boreal, formado por plantas coníferas cuyas hojas son perennes: pinos, cedros y abedules, además de una subvegetación de bambú enano, este último extendido prácticamente por todo el resto del territorio.

La zona de dominio templado fresco incluye el centro y el sur de Hokkaido y el norte de Honshū, donde destacan variedades distintas de abeto mezcladas con magnolios, pinos y cipreses además de árboles de hoja caduca: hayas, castaños, ojaranzos, álamos, fresnos, olmos, nogales, aralias, arces, etc., cuyas tonalidades en otoño toman el color del oro o del rojo fuego.

Más al sur de Honshū y en parte de las islas de Shikoku y Kyushu, de clima templado cálido, los escasos bosques que aun quedan en pie, se visten con variedades de árboles de hoja ancha y de verdor perenne, siendo los más importantes los encinos, helechos de distintas clases, robles, alcanforeros y bojes. Prácticamente sin flora están los 7.000 Km² de la llanura de Kanto (incluye parte de las prefecturas de Tochigi, Ibaraki, Gunma, Saitama, Chiba, Tokio y Kanagawa), donde habitan uno de cada cuatro japoneses, hasta llegar a la isla de Kyushu, lugares en los que práctica totalidad de arbolado fue substituido por cultivos y construcciones.

Respecto a las plantas ornamentales, las tres islas más al sur disfrutan de flores como la azalea, la peonía, el loto, la glicina, la camelia, la violeta, el lirio y el crisantemo, muy estimadas por los japoneses a las que, todavía hoy, dedican tiempo y esfuerzo en cultivar.

En el bosque bajo del sur de Kyushu y en las islas de Okinawa, Bonin y Osagawara, se mezclan las especies tropicales y subtropicales entre las que destacan palmeras, bejucos, helechos arborescentes, y mangle a lo largo de alguna de sus costas (El manglar es un ecosistema cuya característica biológica es la de soportar cambios constantes de salinidad, altas temperaturas y escasez de oxígeno). En esta zona vemos, igualmente, diversos árboles frutales como el melocotonero, el naranjo o el cerezo, entre otros.

Quedaría todavía por señalar la existencia de otro tipo de vegetación natural como son los pastos, cuyo empleo es apenas insignificante, si exceptuamos la isla de Hokkaido, isla con más número de cabezas de ganado que el resto del país.

En comparación con su abundante flora, la fauna de Japón es más bien escasa, aunque cuenta con al menos 140 especies de mamíferos, 450 especies de aves y una amplia variedad de reptiles, batracios y peces.

El único primate mamífero es el mono de cara roja o macaco japonés, simio de tamaño mediano que se encuentra en todo Honshū. Del continente asiático provienen el mapache, el ciervo (de mayor tamaño que el autóctono) y el pato mandarín; de los bosques de Siberia se desplazan el gallo de bosque, el lagarto común y el oso pardo que, junto al oso rojo y el oso negro, asumen la característica de ser los mamíferos más grandes de la nación, algunos con sus dos metros de altura y sus 400 kilogramos de peso.

Son frecuentes los zorros y tejones y otros animales con pelo, como el pequeño ciervo japonés, que tiene el pelo blanco moteado en verano y pardo en invierno; el jabalí, la marta, el visón japonés, la nutria y la comadreja. Las liebres y los conejos (hasta finales del siglo XIX, casi ningún japonés osaba matar un animal de cuatro patas por lo que en Japón no forman parte de su gastronomía) y otros roedores como las ardillas voladoras y las ratas son numerosas, aunque, curiosamente, no hay ratones caseros. Existen, igualmente, variedades de murciélagos y en las laderas de sus ríos destacan el topo japonés y la musaraña.

El gato salvaje, especie en peligro de extinción y cuya existencia se descubrió apenas hace unas décadas, tiene su hábitat en el conjunto de islas de Okinawa, al sur del país. Otros animales a punto de desaparecer del territorio japonés son la nutria japonesa, el albatros y la cigüeña. La ibis crestada japonesa quedó extinguida en 1997.

El gorrión, la golondrina casera y el tordo son las aves más comunes de Japón. Las aves acuáticas constituyen casi el 25% de las especies conocidas y aparecen especies como la grulla (símbolo del Japón) con la parte superior de la cabeza roja y un cuerpo blanco adornado con plumas negras, además de la garza, el águila crestada, el cisne, el pato y el cormorán. Las aves canoras son numerosas, siendo el camachuelo y el ruiseñor (pájaro muy inquieto, este último, que lamentablemente localizamos en pajarerías de nuestro país) los más conocidos. Otras aves son el halcón palumbario, especie amenazada que se localiza en los bosques de Kaisho, además de las comunes como el petirrojo, el cuco, el pájaro carpintero, el faisán y la paloma, presentes en todo el territorio.

Entre los insectos más abundantes se dan las cigarras, las libélulas, los escarabajos y las mariposas de alas bifurcadas con un total, estas últimas, de hasta ocho especies diferentes.

En los mares tropicales del sur viven peces de coral de gran colorido, tortugas y marsopas negras sin aletas. Conforme avanzamos hacia el norte encontramos leones marinos, osos marinos australes, distintas variedades de focas y ballenas picudas. Algunas veces, animales de la región ártica, como las morsas, visitan Hokkaido. En las profundidades marinas, encontramos fósiles vivientes tales como el cangrejo bayoneta, el molusco hendido, y el tiburón de gola velluda. Entre otros animales acuáticos japoneses son de destacar el centollo de mar gigante, el crustáceo más grande del mundo.

En los ríos y las aguas costeras de Japón abundan los peces comestibles, entre los que destacan el salmón, el atún, la sardina, la caballa, el arenque, el bacalao, la anguila, el pulpo, la gamba -en especial la que se recoge en las heladas aguas del Nihon-kai, situado al oeste de los Alpes Japoneses-, y el cangrejo, que se capturan en enormes cantidades y son consumidos como pescado fresco o en conserva y cuyos excedentes son utilizados para la fabricación de fertilizantes.

En fosas y ríos están presentes la salamandra gigante (existe también la salamandra de agua) y las serpientes marinas de mordedura venenosa, siendo causa de la muerte, estas últimas, de alrededor de 100 personas al año.

Cabe decir que en las últimas décadas la contaminación de las aguas y la sobreexplotación del fondo marino ha influido negativamente -y sigue influyendo- en la disminución del volumen de capturas, lo que ha puesto en peligro la supervivencia de algunas especies de mamíferos marinos, como las ballenas, cazadas fuera del límite de las aguas jurisdiccionales japonesas por ser escasas ya en sus propias costas. La moratoria impuesta al Japón a partir de 1.986 por la caza del mencionado cetáceo, y que no está siendo observada, intentó en vano frenar esta situación.

Bibliografía consuItada

*EL JAPÓN ACTUAL, obra dirigida por J. F. Sabouret, recopilación de artículos de varios autores, franceses en su mayoría.
*CONOCIENDO JAPÓN, MANUAL SOBRE EL JAPÓN, por varios autores japoneses, catedráticos en su mayoría. Edición 1995 de la AIIE.
*JAPÓN: SU TIERRA E HISTORIA, por J. Daniel Toledo y otros autores.
*GEOGRAFÍA UNIVERSAL, páginas 2430 a la 2476 del volumen VIII. Editada por Océano, grupo editorial y el Instituto Gallach (no figura el año de edición)
*GEOGRAFÍA UNIVERSAL –A través del mundo-, páginas 1847 a la 1904 del volumen V. Editada por Durvan, S.A. de Ediciones y Carroggio. Bilbao (no figura el año de edición).

Recomendamos


© Pepa Cols, per a Japó a la xarxa. Podeu utilitzar el text com ajut per a treballs educatius, citant sempre la font.
Si t’ha agradat, fes servir el següent enllaç per afegir-lo al teu web o passar-ho als teus amics: http://japoalaxarxa.blogspot.com/2011/09/geografia-del-japon.html