Què hi publiquem a JAPÓ A LA XARXA?

A Japó a la xarxa hi mostrem els articles que, des de l'any 2000 i fins fa pocs mesos, Pepa Cols va publicar a MSN i LiveSpaces -racons actualment desapareguts- sobre la història, societat i cultura del Japó.

Amb el mateix criteri de selecció hi exposem una molt extensa bibliografia, reculls de premsa que ens semblen interessants i un llistat de webs que dediquen els seus continguts al país asiàtic.

El nostre objectiu prioritari és mantenir aquest racó d’internet com un lloc eminentment cultural, amb desitjos d’engrandir-lo a través d'articles propis i tots aquells que ens volgueu enviar a través del correu, en català o castellà, que ens informin amb credulitat de la societat japonesa actual i d'allò que és capaç de crear (o destruir).

Pepa Cols, agost de 2011

02/09/11

EL AUGE DE LA NOVELA POLICÍACA EN JAPÓN

Del original: http://www.grangarabana.com/

Ejemplar nº 1 de la revista de literatura oriental Gran Garabaña

La novela policíaca que tuvo como uno de sus pioneros a Edogawa Rampo, el Edgar Allan Poe japonés, es uno de los géneros más leídos y comercializados en ese país. Un inmigrante aficionado a esa narrativa explica en este ensayo las principales características del género y traduce varios fragmentos de obras representativas.

Por Asai Hirohisa,
profesor de japonés en varias universidades, dicta la cátedra Cultura y sociedad japonesa en la universidad del Rosario.

En la literatura japonesa se distinguen dos ramas: pura o clásica y popular; en la primera hay autores como Yukio Mishima o Yasunari Kawabata.Sin embargo en la actualidad muchos escritores tienden más hacia lo popular y sus obras se clasifican en: Literatura histórica, ficción, no ficción, temas juveniles, terror, ciencia ficción, humor y por último la novela policíaca en la quisiera hacer énfasis, este género retoma algunos rasgos del cánon occidental, del que valdría la pena mencionar a Edgar Allan Poe, Arthur Conan Doyle y Agatha Christie.

La novela policíaca es muy leída en Japón e incluso existen revistas dedicadas a ella; además tiene adeptos en cada una de las categorías que incluye; una de ellas es la tradicional o nazotoki donde toda la trama gira en torno a la resolución de un misterio con base en evidencias, al estilo de Sherlock Holmes. Otro tipo de literatura policíaca se basa en los conflictos de clase que en Japón se denomina Shyakai ha. En la categoría juvenil o Seishyun mono, los protagonistas son jóvenes y la trama se desarrolla en colegios o universidades.

Después de los años 80 aparecieron otros tipos de novela policíaca, como la novela de humor y la novela de viaje. Sus ambientes se mueven entre lo urbano y el tránsito de los personajes por diversos lugares de Japón e incluso del mundo.

Un escritor famoso que combina Seishyun mono con la novela policíaca de humor es Jiro Akagawa, quien ha escrito más de quinientos libros. Akagawa nació en 1948, se gradúo de bachillerato superior y luego trabajó en una academia de maquinaria, pero como deseaba escribir renunció a su trabajo. Uno de sus primeros libros se llama Tren fantasma. En 1976 Akagawa recibió por esta novela el premio de “Escritor novato de novela policíaca” de la revista Oru Yomimono (Todas las lecturas) de la editorial Bunquei Shunjuu.

Utilizando un tono humorístico, la historia de Tren fantasma habla de la desaparición de ocho pasajeros de un vagón en el cruce de dos estaciones de tren. Un detective de policía y una estudiante universitaria averiguan la clave del misterio.

Akagawa también ha escrito varias series, una de ellas es Gato tricolor Homuzu de 44 libros (categoría de humor), y Suguihara Sayaka de 19 libros (categoría juvenil). Gato tricolor Homuzu es la historia de una gata, mascota de la familia del señor Katayama, detective de policía de la Prefectura de Tokio. Katayama es un personaje tímido que tiene alrededor de 30 años y vive con su hermana menor. Cuando ve sangre, se desmaya y desea renunciar a su trabajo, pero su jefe no lo permite. El detective posee una gata que pertenecía a la víctima de un asesino, quién fue personaje importante de uno de los primeros libros de la serie.

La otra serie trata de Suguihara Sayaka, un personaje importante en las novelas de este autor. Cada año Sayaka se involucra en un caso de asesinato y sus amigos ayudan a buscar a los sospechosos. En el primer libro ella tenía 15 años pero en el último tiene 34. Aunque es mejor leer la serie desde el principio, las novelas también se pueden leer en desorden. Cada obra tiene el nombre de un color relacionado con el tema del libro; en el caso de Totalmente negro, este significa desesperanza, porque el amigo cercano de la protagonista, de quien no se sospechaba, comete un crimen.

Otro autor de novela policíaca es Kyotaro Nishimura, nació en 1930 y tras graduarse de bachillerato superior trabajó como funcionario. Después tuvo muchas ocupaciones, incluso la de detective privado. Mientras trabajaba, Nishimura escribió novelas policíacas y en 1963, recibió el mismo premio que Jiro Akagawa con su novela Mañana retorcida. Este tipo de obras son el punto fuerte del autor, aunque también ha escrito novela histórica.

Cuando comenzó su serie de novela de viaje, Nishimura ya tenía fama como pionero del género. Su serie más conocida es Inspector Totsugawa cuyo personaje es un astuto policía de 43 años quien junto a sus subalternos debe descubrir a los sospechosos de crímenes en Tokio. El libro es una aventura que transcurre entre aviones, buses y barcos. A veces, los criminales hacen trampa con los horarios del servicio de transporte para poder escapar, sin embargo, el equipo de Totsugawa tiene que resolverlas viajando tras ellos. En su camino se topan con obstáculos, testigos y evidencias.

Las obras se caracterizan por una presentación histórica de lugares recorridos por los personajes y es por esa razón que los lectores pueden llegar a sentir que hacen parte de ese viaje.

Así, aunque el género policíaco japonés está influido por la novela inglesa y norteamericana, adquiere rasgos propios de la cultura, por ejemplo la participación de personajes curiosos como los gatos que desde Yo soy un gato, la novela de Natsume Soseki, han jugado un papel pintoresco; pero mientras la dosis de humor aparece incluida, también hay otras diferencias con la novela policíaca de otros lugares como Estados Unidos: su base fundamental es el raciocinio y no la acción; lo que también se puede ver en las representaciones cinematográficas. De esta forma, el género recoge vertientes de géneros occidentales, pero las adapta a su cultura utilizando personajes y situaciones más familiares para los lectores. Quizá sea esa la razón del auge de los libros de misterio en Japón.

Portada del libro de Miyuki Miyabe "La sombra de Kasha"
© de su autor

© Pepa Cols, per a Japó a la xarxa.
Si us ha agradat l'article i voleu afegir-lo al vostre web o passar-lo als vostres amics, feu servir el següent enllaç:
http://japoalaxarxa.blogspot.com/2011/09/el-auge-de-la-novela-policiaca-en-japon.html
Si feu servir el text a efectes pedagògics, si us plau, citeu-ne sempre la font. Recordeu que tant l'article com la fotografia tenen © dels seus autors.

0 comentaris: